عناوین مهم :
سه‌شنبه 01 خرداد 1403 21:20

پایگاه تحلیلی الفباخبر

مرجع اخبار اقتصادی-اجتماعی

ALEFBAKHABAR.com

آخرین عناوین
۵ خودرویی که بیش از خودروهای دیگر در آمریکا به سرقت می‌روند/ از پیکاپ فول‌سایز شورولت تا کیا اوپتیما زمان و تاریخ واریز حقوق بازنشستگان کشوری بانک صادرات در آذر ۱۴۰۲ بانک مرکزی به مشکل صادرات پسته ورود آغاز عملیات احداث بزرگترین مرکز درمانی سرپایی تأمین‌اجتماعی در استان گلستان تقدیر معاون بانکی وزارت اقتصاد از بانک توسعه صادرات ورود ایران به حوزه هوشمندسازی خودروها تولید کولرهای آبی با استاندارد رده A و بالاتر اجباری شد پیش بینی بورس تا پایان امسال | بخوانید سهمیه بنزین دی‌ماه امشب شارژ می‌شود سرپرست ستاد مدیریت سوخت کشور: سهمیه بنزین خودروهایی که بیمه ندارند، از فردا “قطع” می‌شود ورود ایران به حوزه "هوشمندسازی خودروها"/ فاصله زیاد ایران با خودروهای متصل جهانی محققان فنلاندی پی بردند؛ بیماری در کودکی احتمال بی فرزندی را افزایش می دهد دیدار حجت بهاری فر با مدیرعامل شرکت هواپیمایی کاسپین تأمین پایدار شبکه برق شهر تهران قیمت آجیل از ۱ میلیون تومان عبور کرد/ حداقل قیمت آجیل شب یلدا جذب سرمایه‌گذار برای شرکت‌های استارتاپی در حوزه نفت قیمت جدید طلای ۱۸ عیار / سکه گرمی چند شد؟ (۳۰ آذر) جدیدترین قیمت میوه در میادین تره بار در بازار شب یلدا / انار کیلویی  کاهش ارزش یورو و پوند در «سامانه نیما»
پر بازدید ها
راهنمای انتخاب بهترین داشبورد مدیریتی+ معیارها و KPI لازم برای داشبورد مدیریتی زمان آغاز تعطیلی شنبه‌ها اعلام شد استعفای رئیس گروه حفاظت از بشریت «اُپن‌ای‌آی» فروش یکی از مهم‌ترین اسناد تاریخ فوتبال/ دستمال‌کاغذی معروف لیونل مسی میلیون دلاری شد قیمت دلار امروز یکشنبه ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۳ طارمی‌ دوباره منجی پورتو شد؛ وداع با پاس گل تماشایی «ایران» ترند دوم شبکه اجتماعی ایکس شد قیمت دینار عراق امروز ۳۰ اردیبهشت ماه ۱۴۰۳ سید ابراهیم رییسی وهیئت همراه به شهادت رسیدند شورای سیاست گذاری اطلاع رسانی صنعت بیمه راه اندازی خواهد شد پیشرفت تکنولوژی‌های ارتباطی در میزان بهره‌وری سازمان ها تعیین کننده است سقف بیمه تکمیلی بازنشستگان تأمین اجتماعی اعلام شد آغاز مذاکرات سرنوشت ساز ایران و آمریکا قیمت تضمینی خرید جو مشخص شد دستگیری حفاران غیرمجاز در شهرستان نهاوند

دو رمان زیبای بلغاری به فارسی ترجمه می‌شود


دو-رمان-زیبای-بلغاری-به-فارسی-ترجمه-می-شود
فرید قدمی از پایان ترجمه دو رمان از نویسندگان معاصر بلغارستان با عناوین «گزارش سرخ و آبی آمیب سبز» اثر ولینا مینکوف و «ماموریت لندن» از الک پوپوف خبر داد.

به گزارش الفباخبر به نقل از مهر، فرید قدمی از پایان ترجمه دو رمان از نویسندگان معاصر بلغارستان خبر داد. یکی از این رمان‌ها با عنوان «گزارش سرخ و آبی آمیب سبز» اثری است به قلم ولینا مینکوف که ترجمه فرانسوی آن با عنوان «رهبر بزرگ باید به دیدارمان بیاید» در فرانسه منتشر شده است. این رمان شرح خاطرات دختری بلغار است که در آخرین ماه‌های پیش از سقوط شوروی، به عنوان دانش آموزتبادلی به کره شمالی کمونیستی می‌رود.

بیشتر بخوانید:

گفته قدمی، این رمان چهره‌ای از بلغارستان کمونیستی و کره شمالی را، پیش از فروپاشی شوروی، تصویر می‌کند که کمتر در ادبیات و هنر معاصر پدید آمده است و از این رو رمانی بسیار خواندنی و جذاب است که البته ولینا مینکوف بر مبنای تجربیات شخصی خودش در کره شمالی آن را به رشته تحریر درآورده است. این رمان با مقدمه‌ای از نویسنده بر ترجمه فارسی توسط نشر هیرمند منتشر خواهد شد. ترجمه این رمان به فارسی از روی نسخه انگلیسی و در تطابق با نسخه بلغاری، با همکاری خود مینکوف، انجام شده است.

رمان دیگر «مأموریت لندن» از الک پوپوف است که قدمی آن را به انتشارات نون سپرده است. «مأموریت لندن» یکی از مشهورترین رمان‌های قرن بیست و یکم است که تا امروز به چندین زبان ترجمه شده و طنز پرآوازه‌اش آن را به یکی از پرمخاطب‌ترین رمان‌های اروپا بدل کرده است. این رمان شرح ماجراهایی است که در سفارت بلغارستان در لندن اتفاق می‌افتد و بر مبنای آن فیلمی نیز ساخته شده که پرفروش‌ترین فیلم بلغارستان پس از سقوط شوروی بوده است. این رمان نیز با مقدمه‌ای از الک پوپوف بر ترجمه فارسی آن منتشر می‌شود. هر دو این رمان‌ها با رعایت حقوق نویسندگان و طبق قانون کپی رایت در ایران منتشر می‌شوند.

 

اگرچه مخاطبان ایرانی فرید قدمی را با رمان‌ها و آثار انتقادی‌اش و همچنین ترجمه‌هایش از نسل بیت آمریکا، ادبیات مقاومت فلسطین و شاهکار جیمز جویس «اولیس» می‌شناختند، اما در دو سال اخیر علاقه او به کشور و ادبیات بلغارستان باعث آشنایی ایرانیان با ادبیات بلغار نیز شده است.

قدمی معرفی ادبیات بلغارستان به فارسی را با ترجمه مجموعه کامل شعرهای شاعر ملی بلغارستان، نیکولا واپتساروف، آغاز کرد و سپس با انتشار مجموعه داستانی از نویسندگان امروز بلغارستان با نام «پس از کمونیسم» گامی دیگر در این مسیر برداشت؛ مسیری که با ترجمه کتابی از ویرجینیا زاخاریه وا با نام «مرغ وصله چشم» ادامه پیدا کرد.

قدمی همچنین در رمانی که به تازگی با نام «کمون مردگان» منتشر کرده است نیز به بلغارستان پرداخته است. این رمان که بخشی از آن به شرح تجربه‌های شخصی قدمی در دوران اقامتش در بلغارستان پرداخته توسط انتشارات نیماژ منتشر شده است. مخاطبان ایرانی‌ای که برای نخستین بار ادبیات معاصر بلغارستان را با ترجمه‌های فرید قدمی شناخته‌اند حالا می‌توانند در انتظار ترجمه دو رمان دیگر از ادبیات بلغارها باشند.

انتهای پیام


تاریخ انتشار: دوشنبه 15 دی ماه 1399 - 13:33
نظرات کاربران
بیمه پاسارگاد بیمه کوثر بیمه ملت بانک سپه بانک رفاه بیمه معلم بانک ایران زمین بانک صادرات بنر بیمه دی بانک سینا بانک توسعه تعاون بیمه دانا بانک ملی باجت بانک تجارت